Нещодавно ми опублікували статтю присвячену work-life balance. А щоб його підтримувати, перш за все важливо прислухатися до самого себе, і коли щось нас не влаштовує, не боятися про це казати 🫤 Іншими словами, сьогодні ми поговоримо про те, ЯК СКАРЖИТИСЯ англійською мовою😱
Більшість людей чомусь вважає, що висловлювати скарги - це низько і авжеж зовсім недоречно в межах роботи.
Але насправді все навпаки🙃
Якщо ви відчуваєте якийсь дискомфорт, вам неприємна поведінка іншої людини, ви незадоволені вашою заробітної платою або графіком роботи, говорити про свої проблеми є абсолютно нормальним. До того ж, це допомагає висловлювати наші почуття та емоції, що є не менш важливим🥰
Адже якщо постійно тримати все невдоволення в собі, одного дня ви можете просто не витримати, наговорити зайвого, а в найгіршому випадку ще й залишитися без роботи😧
Для того, щоб уникнути таких ситуацій, варто зазирнути трохи глибше і почати з основних правил висловлювання скарг:
Будь-яка скарга повинна мати певну підставу, тобто конкретну причину, через яку виникли можливі непорозуміння. Обов’язково зазначте це у вашій скарзі, а також вкажіть, що ви очікуєте від неї в результаті.
Навряд чи хтось буде у захваті, якщо в свою адресу він почує лише якісь пред’яви. Намагайтесь бути дружелюбним та привітливим, привертаючи людину до себе і тим самим зацікавлюючи її у спільному вирішенні проблеми.
Якщо у вас є питання, що безпосередньо стосується суті вашої роботи, висловлюйте свій критичний відгук людині, яка має повноваження вам допомогти. Наприклад, якщо вас не влаштовують ваші обов’язки, краще напряму поговорити про це з вашим керівником, ніж жалітися колегам.
Під час надання скарги не забувайте про дотримання поважного відношення до того, до кого звертаєтеся. Не переходьте особисті межі та ні в якому разі не вживайте лайливих слів. Пам’ятайте, що скарга не повинна містити образ.
Тепер, коли ви вже знаєте основні правила надання скарг, давайте поговоримо про те, як же, власне, написати лист скаргу або a letter of complaint👀
Але перш ніж це зробити, варто з’ясувати, що це взагалі таке.
Лист скарга або a letter of complaint - це офіційний документ, який надсилається до компетентних органів з метою висловлення незадоволення на певну ситуацію, дії організації або відношення людей, і як результат - отримання швидкої відповіді та можливих варіантів вирішення існуючої проблеми🥳
Офіційний лист скарга, як і будь який інший лист, має чітку структуру і складається з п’яти основних частин:
- Те, з чого варто починати будь-який лист. Для цього використовуємо наступні варіанти звернень:
- Dear Sir/Madam - Шановний пан/пані
- Dear Mr/Mrs/Ms… - Шановний містер/місіс/міс…
- В цій частині ми зазначаємо головну причини нашої скарги.
- I am writing to complain about… - Я пишу, щоб поскаржитися з приводу…
- I am writing to draw your attention to… - Я пишу, щоб звернути Вашу увагу на…
- I am writing with regard/due to… - Я пишу у зв’язку з…
Після того, як ми вже вказали ключову причину нашої скарги, час поговорити про це більш детально, а точніше привести кілька вагомих обґрунтувань для її підтвердження. Тут використовуємо фрази в залежності від причини скарги. Наприклад:
- I was deeply offended by my colleague as his behaviour crossed the line and his attitude to my address was too impermissible. - Я був дуже ображений своїм колегою, так як його поведінка переходила всі межі, а його відношення на мою адресу було занадто неприпустимим.
- I feel exhausted working full-time. It seems to me I can’t cope with my duties and consequently fail to meet the deadlines. - Я відчуваю виснаження, працюючи на повну ставку. Мені здається, що я не справляюсь зі своїми обов’язками, і в результаті не дотримуюсь поставлених дедлайнів.
В цій частині ми робимо загальний підсумок всього вищенаписаного і пропонуємо спосіб вирішення проблеми.
- I hope you will take my remarks into account… - Сподіваюсь, Ви звернете увагу на мої зауваження…
- I hope the situation will change for the better… - Сподіваюсь, ситуація покращиться…
- I hope we will manage to solve the problem… - Сподіваюсь, ми зможемо вирішити проблему…
Завершуємо наш лист заключними фразами:
- I am looking forward to hearing from you as soon as possible. - З нетерпінням чекаю Вашої швидкої відповіді.
- Best regards! - З найкращими побажаннями!
- Sincerely, (your name) - З повагою, (ваше ім’я)
Dear Mr. Black
I am writing to express my disappointment with my current job at Credit Acceptance Corporation. Despite my efforts to adapt and excel in my role, I feel frustrated and demotivated with the present situation.
I have been working in this company for 3 months and I have noticed that my workload has increased significantly without any increase in compensation or support from management. I have also been assigned tasks which are not related to my job description.
Moreover, I have repeatedly expressed my concerns to my immediate supervisor, but unfortunately, there has been no change in the situation.
In addition, the work environment is not conducive to my personal growth and development. I have not received any opportunities for training or career advancement, which has resulted in feeling stagnant and unfulfilled in my role.
I hope that my concerns will be taken seriously and the situation will change for the better.
Thank you for your attention to this matter.
Sincerely,
Catherine Morris
Але як щодо неофіційних скарг? Тобто скарг, які ми зазвичай висловлюємо людини у процесі комунікації (бесіди у реальному житті або переписки в месенджерах).
Для того, щоб не здатися грубим та зухвалим, варто знати, як же правильно це зробити.
Ось невеликий список фраз, які можуть вам знадобитися🙈
- I want to complain about... – Я хочу поскаржитися на...
- I’m afraid I’ve got a complaint about... - Боюся, у мене скарга щодо...
- I’ve got a bit of a problem here, you see... – У мене тут невелика проблема, розумієте...
- Sorry to bother/trouble you, but... - Вибачте, що турбую, але…
- Excuse me, there seems to be something wrong with... - Вибачте, здається, тут щось не так з…
- I’m sorry to have to say this, but.... - Мені шкода, що доводиться це говорити, але...
- I hate to tell you this, but… - Мені не хочеться вам це говорити, але...
- I was expecting (something), but… - Я очікув (чогось), але…
- I’m disappointed/upset about… - Я незадоволений/засмучений, тому що…
- This seems unreasonable. - Це нерозумно.
- That’s just not acceptable — Це просто неприйнятно.
- It’s a disgrace. - Це ганьба.
- Something needs to be done about this, as soon as possible. - З цим потрібно щось робити якнайшвидше.
- Hope you will manage to solve this problem. - Сподіваюсь, Ви зможете вирішити цю проблему.
- Hope you will take my offer into account. - Сподіваюсь, Ви візьмете мою пропозицію до уваги.
- I would like to try myself as a manager (or any other position). - Я хотів би спробувати себе у ролі менеджера (або будь-якої іншої посади).
- I want to get my refund. - Я хочу отримати своє грошове відшкодування.
Отже, сьогодні ми розглянули все, що потрібно знати для того, щоб грамотно і толерантно скаржитись. Розповіли вам основні правила; пояснили, що таке a letter of complaint та наглядно продемонстрували на власному прикладі; а також поділилися корисними фразами для надання неофіційних скарг. Тепер, у разі виникнення якогось непорозуміння чи проблеми, ви точно знатимете, як правильно про це повідомити.
А загалом, бажаємо вам успішного кар’єрного процвітання, комфортних робочих умов, щедрої зарплатні та дружнього колектива, аби скаржитися доводилося якомога рідше☺️