Коли ми хочемо виразити результат та умову англійською, все не так просто, адже для цього типу речень “conditionals” існують окремі граматичні правила, а крім правила існують ще й випадки в яких ці правила можна порушувати🤔
Отже, сьогодні поговоримо про умовні речення в англійській мові, а саме про:
Нульовий та перший - First Conditional типи умовних речень називають реальними умовними реченнями, тому що вони описують те що відбудеться\зазвичай відбувається насправді за якоїсь умови.
🔸Zero Conditional - нульовий тип умовних речень найпростіший, можливо ви вживали його навіть не підозрюючи що це умовні речення:
If it’s cold, water freezes.
Ми використовуємо нульовий тип, щоб розповісти про:
📍Факти
If you press the button, the light turns on.
📍Загальновідомі речі
If you mix red and yellow, you get orange.
📍Звички
If I have free time, I read books.
🔸First conditional - перший тип речень розповідає нам про результат який може статися зараз або в майбутньому за якоїсь умови:
If we increase the price, we will get a bigger profit.
Ми можемо використовувати тип для:
📍Результату в майбутньому
If you exercise regularly, you will feel healthier.
📍Пропозицій та застережень
If it rains, I will bring an umbrella.
📍Наказів (з імперативом)
If you see her, tell her I said hello.
Другий та третій тип умовних речень називають нереальними умовними реченнями, тому що вони описують те що швидше за все не відбудеться або не відбулось би ніколи в минулому, тобто нереальні, вигадані ситуації.
🔸Second conditional - другий тип умовних речень розповідає про ситуації які не можуть відбутись ЗАРАЗ (в цьому їх головна відмінність від третього типу):
If I had a million dollars, I would buy a house.
Ми можемо використовувати другий тип для:
📍Ситуація в майбутньому, якщо швидше за все не стане реальністю
If she studied harder, she could pass the test.
📍Ситуацію, яка не може стати реальною зараз, через причину що суперечить їй
If I were taller, I would reach the top shelf.
❗ Після “If” ми можемо використати як і “was”, так і “were” - “were” буде більш формальним варіантом
🔸Third Conditional - третій тип речень розповідає про ситуації які не могли відбутись В МИНУЛОМУ (в цьому їх головна відмінність від другого типу):
If they had bought the tickets earlier, they could have got better seats.
Ми можемо використовувати третій тип для:
📍Ситуацій які не могли відбутися в минулому
If she had studied harder, she would have passed the exam.
📍Ситуації про які ми жалкуємо, що вони стались або не стались
If he had listened to her advice, he might have avoided the mistake.
Так звані “Mixed Conditionals” це умовні речення в яких одна “половника” належить до одного типу умовних речень, а іншого “половника” з іншого типу.
❗Ми можемо міксувати лише ДРУГИЙ та ТРЕТІЙ тип умовних речень за такою схемою.
🔸Перший тип міксованих умовних речень розповідає реальну ситуацію зараз та результат в минулому
Тобто в частині з ”If” ми подаємо якийсь нереальний факт про нас, а в результаті, те що не сталось в минулому, через те що ми взагалі не маємо жодних умов до того, щоб це тоді сталось.
If I were a doctor, I would have helped her when she was sick.
If we were in better shape, we would have finished the race.
🔸Другий тип міксованих речень більш поширений та зрозумілий – він розповідає про нереальні наслідки ситуація яка могла б або не могла б статися в минулому.
Тобто результат ми маємо зараз, а ситуація – в минулому.
If they had left earlier, they wouldn't be stuck in traffic now
If she had taken the job offer, she might be living abroad now.
Підвищимо трохи рівень складності та поговоримо трохи про незвичні умовні конструкції.
🔸Ми можемо поставити на початку умовного речення “What if\suppose\supposing” для того щоб зробити речення більш емоційно забарвленим:
📍Ми використовуємо “What if\suppose\supposing + present verb” для того щоб спитати про те, що може статися В МАЙБУТНЬОМУ:
Supposing she takes the job offer? She might be able to travel more.
What if he learns to speak Mandarin? He might find better job opportunities.
📍Ми використовуємо “What if\suppose\supposing + past verb” для того щоб спитати про те, що могло би статися В МИНУЛОМУ
What if she had accepted the job offer? She might be living abroad now.
Suppose he had learned to play the guitar? He could be performing on stage now.
📍Однак ми можемо використати “What if\suppose\supposing + past verb” коли ми сумніваємось в тому що може статися В МАЙБУТНЬОМУ
Suppose we asked Tom for help? Do you think he'd agree?
What if we suggested a beach vacation? Do you think they'd be interested?
❗Зверніть увагу що в цих реченнях ми використовуємо не дві частинки умовного речення, а лише одну – це більш характерно для неформальної або розмовної мови!
Звісно деякі правила з тих що ми навели мають виключення.😉 Про умовні речення можна було б написати цілу книгу! Про ще одну умовну конструкцію читайте більше тут.