You can't teach an old dog new tricks: звички англійською

Якщо ти бажаєш не просто мріяти про успіх, а й втілити свої плани в життя, тоді тобі знадобляться чітко сформульовані цілі. А що може бути кращим способом їх описання, ніж англійська мова – мова міжнародного спілкування та бізнесу? У цій статті ми розглянемо, як правильно формулювати свої цілі та описувати звички англійською мовою, щоб зробити їх досягнення більш реальним.

Новий рік – це час, коли кожен з нас озирається на минуле і думає про те, як зробити майбутнє кращим. Зовсім скоро усі ми дружно сядемо писати список цілей на наступний рік. Але як розповісти про них англійською? Читай далі, щоб дізнатись ⬇️

RESOLUTIONS, GOALS OR HABITS?

Goals - це конкретні цілі, яких ти хочеш досягнути до чітко визначеного моменту в часі. Вони більш цінні за обіцянки, оскільки їх можна виміряти та відстежувати прогрес. Саме тому за ними легко слідувати. Однак, це не означає, що в святковий вечір тобі варто відмовитися від гарних слів з обіцянками змінити своє життя. Навпаки, New Year’s resolutions можуть стати твердою базою для твоїх goals.

Resolution - це рішення щось змінити, заява про наміри. На цьому етапі ти ще не маєш детального плану дій, але вже розумієш, чого хочеш досягти. Багато goals починаються саме з resolutions.Отже, уявімо що ти вже визначив свої цілі на новий рік. Залишилось лише досягнути їх😉. Згідно з дослідженнями, близько 80% людей перестануть дотримуватися своїх новорічних обіцянок вже через місяць. Чому ж так відбувається і як не потрапити в ці 80%? Щоб наші resolutions стали goals нам потрібно створювати нові habits – звички.

Establishing new habits (формування нових звичок)  - це твій щоденний вклад в майбутнє. Від habits зазвичай відмовитися не так легко, як від обіцянок, оскільки вони стосуються певних тенденцій або дій, які робили протягом тривалого часу, тому вони вважаються звичними. Саме корисні звички будуть фундаментом твоїх нових перемог! Ось чому варто приділити їм особливу увагу.

Ось, ти вже знаєш різницю між goals, resolutions and habits, час переходити до дії та описувати свої цілі та звички англійською 🇺🇸


Talking about Habits

Ми можемо говорити про звички в минулому, теперішньому і майбутньому.
Деякі з них вже відійшли в минуле. Інші є частиною нашого життя зараз. А є ще ті, які ми тільки починаємо вводити в нашу daily routine. Для кожного з цих варіантів існують окремі конструкції, за допомогою яких ти будеш говорити про свої звички правильно, чітко передаючи головну ідею своїх думок.

📌Using 'Would'

Ти можеш використовувати модальне дієслово 'would' для позначення минулих звичок або, іншими словами, для позначення дій, які ти робив в минулому. Іноді, коли наголошується слово «would», це означає почуття роздратування. Перегляньмо приклади:

He would talk about his ex-girlfriend all the time. (Він весь час говорив про свою колишню дівчину).

He would play basketball on Sundays when he was at primary school. (У початковій школі він грав у баскетбол по неділях).

📌Using 'Will'

Модальне дієслово ‘will’ використовується для вираження наявних звичок і може стосуватися як позитивних, так і негативних дій. Наприклад:

"He will always help you when you need it." (Він завжди допоможе тобі, коли тобі це потрібно.)

"She will leave her clothes on the floor." (Вона завжди залишає свій одяг на підлозі.)

📌Using 'Used to'

Чи є в твоєму life experience звички, які колись мали місце в твоєму житті, але наразі є лише спогадами? Можливо раніше ти лягав спати пізно вночі, але тепер йдеш в ліжко раніше🌚? В англійській ми маємо окрему конструкцію 'used to'. Подивимося на приклади її використання з відтінками значення:

Tony used to go to the gym. (Раніше він відвідував спортзал, але більше не ходить туди).

Chiara and I used to play together when we were children (Ми грали разом в дитинстві, але це вже в минулому).

📌Be Used to and Get Used to

Чи є в тебе звичка пити ранкову каву? 'Be used to' – це конструкція, яка вказує на те, що ми вже маємо стійку звичку до чогось. Саме таких habits легко притримуватися, адже вони вже перетворилися в частину нашого життя. Складно уявити початок дня без улюбленого горнятка кави, чи не так?😴

`Get used to' – це конструкція, яка вказує на те що ми лише звикаємо до чогось в нашому житті. Саме цим ми будемо займатися після новорічних свят: звикати медитувати кожного ранку або регулярно займатися спортом.  Наприклад:

I'm getting used to going to the gym (Я звикаю ходити в спортзал) – можливо саме цю фразу ти промовиш в січні. Але згодом ти вже сміливо скажеш що звик регулярно відвідувати спортзал – I`m used to going to the gym.

📌Would or Used to?

Коли справа доходить до дієслів дії (наприклад: go, drink), можна використовувати  обидва варіанти, «would» або «used to» для позначення минулих звичок. Але з дієсловами стану (наприклад: like, hate або love) ти можеш використовувати лише “used to”. Наприклад:

I used to dislike chicken and rice, but now I love it.  (Раніше я не любив курку та рис, але тепер люблю.)

She would run in the mornings when she was at university. (Вона бігала вранці, коли навчалася в університеті).

📌Using Past Simple or Present Simple

Ми можемо використовувати Past Simple and Present Simple для обговорення наших звичок в минулому і теперішньому, особливо якщо додавати в такі речення деякі прислівники. Але за допомогою цих варіантів ми не зможемо вказати на те, що дія більше не відповідає дійсності.

Daniella went to her grandmother's house every Monday. (Даніелла ходила до бабусі щопонеділка). 

She sees a psychologist twice a week. (Вона зустрічається з психологом двічі на тиждень).

📌Using 'Tend'

Слово `tend` можна використовувати, щоб вказати, що людина має тенденцію або бажання щось робити, в результаті чого регулярно робить. Сподіваємося що you tend to learn English🧑‍🎓  Пам'ятай, що дієслов зо після ‘tend’ має використовуватись інфінітивом з to. Подивись на приклади:

She tends to stay in her house on the weekends. (Вона, як правило, залишається вдома на вихідних).
You tend to forget your keys. (Ти маєш звичку забувати ключі.)

Let's summarize

Отже, тепер тобі відомий секрет формування дійсно досяжних цілей. Ти знаєш різницю між goals і resolutions, а також знаєш як розказати про складові частинки твого шляху назустріч мрій (habits) англійською мовою. Сподіваємося, що в кінці наступного року ти  з гордістю відзначиш виконання кожної з твоїх New year's goals ✨

Наш блог